miércoles, 22 de junio de 2011

Mi no comprende

Siempre he pensado que los idiomas deberían usarse para comunicar y no para dividir, es por eso que no entiendo porqué alguna gente que habla dos idiomas (pongamos como ejemplo el vasco y el español) se empeña en imponer un idioma minoritario. Por supuesto que entiendo que los distintos pueblos quieran conservar sus idiomas. A mi no me gustaría que se me obligara a hablar un español con acento de castilla porque ese no es el idioma que yo hablo, sonaría estúpida, mezclaría las eses con las zetas... Sin embargo, cuando hablo con alguien del norte de España o de Sudamérica, intento (conservando mi acento) vocalizar más y no usar expresiones del tipo "me quedao rresía" porque cuando hablo es porque quiero comunicar algo y necesito ser entendida.

Hay otras situaciones absurdas que tampoco entiendo como por ejemplo ver a un español que habla inglés fluído y a un italiano que también habla inglés fluído hablando en españotaliano. Si compartís un idioma común, usadlo. Distinto es si el italiano y el español no hablan inglés, o chino o algún idioma común, en ese caso lo único que queda es hablar cada uno en su idioma e intentar entenderse.

Tampoco me gusta cuando alguien que habla inglés como yo y "cree" que "habla" español me dice cosas como: Buenas mañanos, yo estaba España por 2 meses y aprendo muy español allá. ¿Crees que me gusta escuchar como destrozas mi idioma? Si quieres mejorar tu español, sólo dímelo, podemos tener conversaciones cortitas en español, yo te iré corrigiendo y aprenderás. No hay nada que me guste más que enseñar y sobre todo enseñar mi idioma que es parte de lo que soy pero, por favor, "mi no comprende" no significa nada, no me ofendas y no te humilles a ti mismo.

Otra cosa que me parece de muy mala educación es estar con dos personas, que una de ellas hable español y la otra no, y empezar a hablar en español como si la otra persona te entendiera. No, no habla español, no grites, no vocalices, no te va a entender. Ten un poquito de sentido común y habla en el idioma que los tres compartáis. Un comentario en tu idioma, está bien. Una pregunta en tu idioma, está bien. Pero no mantengas una conversación en tu idioma cuando hay gente delante que no entiende una palabra. ¿Te gustaría salir con dos rusos y que se pasasen la noche hablando en ruso delante tuya? A ellos tampoco les gusta.

Hace años, la UE tuvo una de sus ideas brillantes, crear un idioma para toda la UE, le llamaron esperanto y era un mezcla de todos los idiomas que se hablan en la UE. No funcionó, evidentemente. La riqueza lingüística debe conservarse como la riqueza cultural, religiosa, culinaria... Personalmente no me gusta que el inglés (por ser el idioma del Imperio) tenga que ser el idioma que todos tenemos que aprender. Me encanta el inglés, desde el cole, siempre he querido ser fluída en inglés y tengo que reconocer que lo aprendo con mucha facilidad pero jamás diré que es el mejor idioma del mundo porque es un idioma bastante pobre, fonéticamente es mucho más rico que las lenguas latinas pero gramaticalmente es tan fácil que da risa. Reconozco que por cuestiones prácticas es uno de los idiomas que todo el mundo debería hablar junto con el árabe, el español, el chino y el francés ya que son los idiomas más hablados del mundo. Sería absurdo aprender Keniata como idioma para comunicarte ya que sólo podrías comunicarte con keniatas. Pero darle un lugar privilegiado al inglés por delante del árabe, español, chino o francés me parece una pedantería y una sumisión a los EEUU.

Moraleja: aprende un idioma de los más hablados (no aprendas italiano o alemán, no pierdas tu tiempo), no seas maleducadx y si hay extranjeros delante habla en un idioma que compartáis y por favor, defiende tu idioma como vía de comunicación, no como vía de aislamiento.

No hay comentarios:

Publicar un comentario