lunes, 22 de agosto de 2011

Au paireando

Katie, 7 años.

K: ¿Puedo comerme una magdalena?
Yo: ¿Me prometes que te comerás toda la cena?
K: Sí, claro.
Yo: ¿Qué pasa si no te la comes?
K: Hmmmm... me quedo sin postre 2 días.
Yo: Trato hecho.
K: ¿Qué pasa si no me como el plato?
Yo: Una semana sin postre, helado y galletas.
K: Pero, no puedo comerme el plato, nadie puede comerse un plato, los platos no se comen.

domingo, 21 de agosto de 2011

Cataluña

Mi familia inglesa se fue de vacaciones a Cataluña y me llevó con ellos. He trabajado de conductora por la derecha, traductora, guía turística, tomadora de sol, cuidadora de niños, lectora de dos libros y cocinera.

Ya había estado en Barcelona antes, en octubre del año pasado visitando a mi hermano que estudia allí. Esta vez he visto también Girona, dos pueblecitos de costa y Barcelona otra vez.
Me encanta Cataluña, me encantan sus ciudades, su comida, su ambiente... pero no me gustan los catalanes, en general.

El primer encontronazo fue cuando llegamos a la casa rural que habíamos alquilado y encontré a una señora por la calle a la que le pregunté si sabía donde estaba Casa Vaquero. La mujer me respondió en catalán. Mi acento cordobés me hace decir: Hola, ¿me puede desí donde ehta Casa Vaquero? Si soy de Córdoba no hablo catalán. Le respondí a la mujer: Casa Vaquero, perdone, no hablo catalán. Ella volvió a decir algo en catalán. Le respondí: le digo que no hablo catalán. La señora me mando a la m, en catalán.

Otro día fuimos a un restaurante. La camarera también se empeñó en hablar en catalán. Le pregunté si podía hablarme en español a lo que ella respondió: en castellano, querrás decir. Nos fuimos de ese restaurante.

En el sur, de donde yo soy, hay mucha gente que odia a los catalanes. A mi parecer, en Cataluña hay gente mala, buena y regular como en Andalucía, en la China y en Fernandopó. Eso sí, el número de bordes por metro cuadrado aumenta exponencialmente en Cataluña.

viernes, 12 de agosto de 2011

Aristóteles y el significado

Una licenciatura en filosofía sirve, además de para no encontrar trabajo, para entender muchas cosas en la vida. Aristóteles dijo que cuando hablamos, estamos cargados de intención comunicativa. Cuando hablamos, asumimos que los demás están entendiendo lo que decimos, que las palabras que enunciamos significan lo mismo en nuestra boca que en la mente del que escucha pero a veces esto no ocurre.

Anoche estaba tomándome una cerveza con A y él dijo que yo soy una persona muy fuerte. Cabezota, le corregí yo, no soy fuerte, soy cabezota. ¿Cuál es la diferencia? Preguntó A. Le expliqué que fuerte es la persona que acepta lo que le llega con entereza, cabezona es la persona que no se rinde hasta que consigue lo que quiere.
Las mismas palabras, en distintas culturas, significan cosas distintas.
Luego A me preguntó si yo era paciente, le dije que no, soy bastante impaciente, pero nunca me rindo, nunca. Él dijo que era lo mismo, que ser paciente significaba ser perseverante. No en mi cultura, le dije, en español ser paciente significa que sabes esperar hasta que las cosas pasan, ser perseverante significa que intentas algo de todas las maneras posibles hasta que lo consigues.
A dijo que de entonces en adelante, cuando hablemos de cosas abstractas deberíamos asegurarnos de que las palabras significan lo mismo para los dos.

No le conté a A que en los Viajes de Gulliver, Gulliver se encuentra con unas gentes que llevan cientos de objetos con ellos allá a donde van, y hablan ayudándose de los objetos, para asegurarse de que, al tener las cosas delante, el que escucha entiende el significado de lo que los otros hablan.

Supongo que por eso, cuando a veces le digo a la gente que no opino lo mismo, siguen insistiendo en convencerme de sus ideas, porque "no opinar lo mismo" no significa lo mismo en sus culturas.

martes, 9 de agosto de 2011

¿Qué esta pasando en Londres?

¿Cómo empezó todo?

El sábado 6, a las 6:15pm, en el barrio de Tottenham (un gueto), la policía disparó a Mark Duggan, un veinteañero padre de 4 hijos que aparentemente nunca había tenido problemas con la policía antes pero que en el momento de tiroteo empuñaba una pistola (que disparó hiriendo a un policía). La operación policial estaba prevista para acabar con una pandilla de gangster en este barrio londinense. Mientras se demuestre lo contrario, Mark Duggan está acusado de pertenecer a una banda armada, acusado, no juzgado.

¿Qué pasó luego?

Al día siguiente, domingo 7, varios manifestantes se reunieron en frente de la comisaría de policía de Tottenham. Empezó como un acto pacífico para protestar contra el "asesinato" de Mark, que era vecino del barrio.
Algunos manifestantes con el rostro cubierto empezaron a increpar a la policía y la policía respondió con las porras. La gente empezó entonces a prenderle fuego a algunos coches y un edificio del barrio.

Una hora más tarde, más altercados empezaron en Brixton (otro gueto, esta vez al sur). En este barrio un FootLocker resultó calcinado y varias tiendas de electrodomésticos fueron asaltadas (se llevaron televisiones de plasma, ordenadores...)

¿Qué pasó anoche?

Anoche, lunes 8, los altercados empezaron en Croydon, Peckham, Lewisham y Hackney. Estos cuatro barrios son guetos. Se está diciendo por ahí que son barrios multiétnicos, no lo son, son barrios uniétnicos: guetos.
Los disturbios se extendieron luego por Clapham (un barrio bastante caro), Ealing y Acton (uno de los barrios más exclusivos de Londres), Camden (un barrio de moda también muy caro)...

¿Quiénes son?

En su mayoría inmigrantes o ingleses de las clases sociales más desfavorecidas. Se cubren el rostro y lanzan cócteles molotov, prenden fuego a coches y edificios de su propio barrio (ya hay que ser imbécil para destruir tu propio barrio), irrumpen en tiendas donde entran a robar alcohol y electrodomésticos.

¿Qué quieren?

Desde la Spanish Revolution y algunos medios españoles de comunicación se está defendiendo la idea de que son individuos de barrios pobres que están en contra de los recortes sociales que el gobierno está a punto de llevar a cabo. Se habla de desempleo, hambre, desesperación...
¿Habéis visto a alguno de ellos enseñar una pancarta con algún tipo de lema reivindicativo? No. ¿Habeis visto pacifismo? No. ¿Habeis visto a familias enteras manifestándose como ocurre en la Spanish Revolution? No.

¿Cuánto va a durar esto?
Yo les doy un par de días, como mucho hasta final de semana. Cuando todas las tiendas estén vacías y sus casas llenas no habrá nada más que robar y se aburrirán.

¿Es Londres segura?
Londres es una de las ciudades más seguras del mundo, con una tasa de crimen ínfima para su nivel de población. Sí, Londres sigue siendo segura.... hasta que se pone el sol. Hasta las 7 de la tarde o así Londres es muy segura, después de esa hora no lo es.
Los disturbios pueden empezar en cualquier barrio pero yo recomiendo evitar las zonas que evitaría cualquier día del año incluso durante el día porque son guetos inseguros: Tottenham, Lewisham, Brixton&Oval, West Croydon, Mile End.

***Nótese que es mi opinión personal y por tanto subjetiva.


lunes, 8 de agosto de 2011

You fucking inmmigrants go to your fucking country

Londres es tan cosmopolita y acogedora que es fácil olvidarse de que aquí, somos inmigrantes y que te traten a patadas por el hecho de ser uno no es nada agradable.

La semana pasada quedé con I para tomar unas pintas en nuestro bar favorito en Oxford Circus: The Cock. Estábamos sentadas afuera, en una de las dos mesas con banquitos tipo campings que hay en la acera. Yo entré a pedir la siguiente ronda y al volver vi que un tipo inglés de unos 40 años (ya sé de qué pie cojean) estaba hablando con I, que no habla inglés demasiado bien y sé perfectamente que no está por la labor.
Saludé al tipo y empecé una conversación con I. El tipo, llamemosle Dick (porque eso es lo que es, un dick) empezó a hacernos preguntas tipo: ¿cuánto llevais aquí? ¿De qué parte de España sois? Yo le respondí muy educada, mantuve con él una conversación de 2 minutos (con estos dicks es mejor no se borde) y le dije: y ahora si nos disculpas vamos a seguir hablando mi amiga y yo, un placer conocerte, disfruta de la tarde.

Dick volvió a la carga diciendo: tu amiga está muy buena, ¿no? Ahí ya me empezó a tocar la moral. Le dije: sí, es muy guapa, pero tiene novio. El respondió: oh, yo tengo esposa y tres hijos. No dije nada, puse una de mis caras de: ¿y qué coj****** estás haciendo aquí intentando ligar con mi amiga en vez de irte a tu casa con tu mujer y tus hijos? El dijo: ¿te parece mal? Yo respondí: ah no, tu eres libre Dick para hacer lo que quieras siempre y cuando no nos molestes ni a mi ni a mi amiga. El respondio: mira tia, que solo quiero hablar con tu amiga eh? Le dije: ya, pero es que mi amiga como habrás comprobado no habla inglés.

En ese momento, una chica rubia que había sentada en la misma mesa que nosotros le dijo a Dick: Dick, ¿por qué no dejas a estas chicas en paz? Dick se levantó de su asiento y dijo: ¿y contigo quién está hablando fucking immigrant?
Yo no noté ningun acento en la chica rubia. Ella respondió: no soy una fucking immigrant, soy British, ¿quieres ver mi pasaporte? A esto él dijo: fucking immigrants... os odio. Ella se levantó de su asiento y le dio un empujón a Dick. Dick le dio un empujón a ella. Ella dijo: que soy British! Y él dijo: Fucking immigrants, estoy harto de vosotros, yo soy un auténtico Londoner (eso es que no lee mi blog), nací en esta ciudad, criado en esta ciudad, fucking immigrants, iros a vuestro fucking country.
La chica entró al bar a buscar al camarero para que echaran a Dick, Dick estaba borracho y es inglés, bueno, digamos mejor que Dick es inglés, así que montar numeritos en bares y clubs sin provocación ninguna es parte de su genética. Pero que nos llamara fucking immigrants... Excuse me! Aquí todos somos Londoners, y yo tengo un blog que lo demuestra.

Al final I y yo acabamos hablando con la chica rubia y su amigo y descubrimos que la chica rubia era de South Africa, por eso Dick notó cierto acento que yo no noté. Le dije a la chica rubia: esto que acaba de pasar va a mi blog. ¿Sobre qué es tu blog? Preguntó ella. Es una batalla entre España e Inglaterra, pero es una batalla amistosa y sobre todo es una guía sobre cómo ser un aunténtico Londoner y Dick, como habréis podido comprobar, era un Dick, nunca un Londoner.

domingo, 7 de agosto de 2011

iPlayer BBC

Este iPlayer de BBC es una televisión a la carta, si te perdiste algún programa, serie, película... y quieres verlo, aquí puedes.
Es un gustazo para aquellos residentes fuera de UK que quieran ver programas en inglés británico y no sepan donde. Además, ofrece la opción de descargarlos.

sábado, 6 de agosto de 2011

Room and Good in bed

Ultimamente leo mucho, bueno, siempre he leído mucho, desde que me inventaba cuentos de niña con ver los dibujos. Pero desde que empecé a leer en inglés (me ha costado un añito), no paro.

El último libro que he leído se llama "Room" (que significa habitación como tú con tu inglés bilingüe ya has traducido). Room cuenta la historia de Jack, que cumple 5 años y vive en una habitación cerrada con Ma. Ma le ha dicho a Jack que todo lo que hay a fuera de esa habitación no es real y que está lleno de gérmenes así que Jack no quiere salir. Jack es feliz jugando a juegos con Ma todo el día. Algunas noches, Jack duerme en Armario y Old Nick viene a Room, trae comida y se mete en la cama con Ma. El principio del libro es claustrofóbico, el final es agorafóbico. Un gran libro.

Ahora estoy leyendo Good in bed (bueno/a en la cama). Cannie tiene 28 años, trabaja en un revista de cotilleos y decidió "tomarse un descanso" de su relación de tres años con su novio. Hoy Cannie ha descubierto que su ex ha empezado a trabajar en otra revista y que ha escrito una columna titulada "Good in bed" que empieza diciendo: Yo estaba enamorado de C, hasta que descubrí que C pesaba más que yo. Es una mezcla entre Ally McBeal y Bridget Jones.

Y anoche me paré a pensar en los títulos: Habitación y Good in bed. Creo que paso demasiado tiempo encerrada en mi habitación. El próximo libro que lea se llamará: Rodeada de gente.

martes, 2 de agosto de 2011

Racismo

A es marrón, no marrón oscuro, sólo café con leche (con poca leche) y anoche dijo: I don't like black people.
Wtf? Dije yo. ¿Qué tienes en contra de la gente negra? El respondió: tienen una personalidad muy fuerte, yo también tengo una fuerte personalidad así que chocamos mucho, por eso no me gustan. Hasta ahí su argumento me parecía aceptable. Entonces le dije: yo tengo una personalidad tan fuerte como la tuya (o más) y te gusto. A respondió: sí, pero tú eres blanca como la leche.
Me quedé callada pensando cómo rebatir ese comentario racista (los dos), y le dije: "vale, entonces como tú tienes una personalidad fuerte y eres marrón y yo soy absolutamente blanca, voy a decir que ya no me gusta la gente marrón". Pensé que había vencido en semejante batalla dialéctica y que era la Nelson Mandela del día hasta que A dijo: ¿Cuántos amigos negros tienes? Ninguno, contesté yo. ¿Y cuántos amigos marrones tienes? Marrones clarito unos cuantos...
No tengo más que añadir, dijo A. Y yo tampoco puede añadir más.