jueves, 1 de septiembre de 2011

Acento británico

No es por echarme flores pero tengo que admitir que después de un año y medio en Londres he adquirido un más que decente acento británico. Ni la propia Reina de Inglaterra (Elisabeth, un saludo, guapa) hace gala de un acento como el mío.

Imagina que conoces a un guiri que habla español y te dice con el acento más andaluz posible "¿qué pasa pisha?". Probablemente pensarías que no tiene ninguna gracias y que es un imbécil. Sin embargo, a los guiris les encanta oír su acento en los extranjeros, para conseguir un perfecto acento británico sólo tienes que exagerar.

El otro día iba en el metro con J y N, en la Circle line, cuando la señorita de megafonía dijo: The next station is Tower Hill. Sonó tan británico que repetí su vocecilla con el mismo acento: Da next steishon is Choua Hel. En frente nuestra había sentada una señora muy inglesa que dijo: Oh dear, you've got a great accent or are you English? Me puse roja como un tomate y le respondí que soy española, del sur. Volvió a decir: You've got a great British accent.

Y es que el secreto de hablar bien un idioma está en ser más falsa que los billetes de 6 libras, es decir, en cambiar tu acento depende de con quien hables. Si hablo con mis amigos españoles y les estoy diciendo el nombre de una parada de metro, digamos Tower Hill, probablemente lo pronunciaría como "togüer jil", para que me entiendan y no piensen "mira la estúpida esta, que se cree muy guay por saber decir dos palabritas con acento británico". Si hablo con mis amigos de aquí uso un acento londinense. Sin embargo, si hablo con las niñas de las que cuido, uso un acento muy cockney (porque ellas son muy cockney) y si no digo: uocha (water) y sappa (supper) no me entienden.

Una cosa está clara, a partir de ahora, cada vez que diga alguna estación de metro usaré el mejor acento británico, para que más señoras británicas me puedan piropear.

4 comentarios:

  1. Pues qué envidia. Llevo 3 años aquí, he hecho un curso de pronunciación, y salvo para frases muy cortas no sería capaz de engañar a nadie.

    ResponderEliminar
  2. Yo tengo y siempre tendré acento español, pero en frases cortas puedo hacer gala del mejor acento británico y estoy segura de que tú también puedes. Para conseguir pronunciar correctamente sólo hay un truco: repetir.

    ResponderEliminar
  3. Sí, puedo, pero sólo en frases cortas, lo que a estas alturas de la película resulta bastante frustrante. En fins, paciencia y a seguir practicando.

    ResponderEliminar
  4. ¿Como puedo poner acento britanico para hablar español?? Por ejemplo, en el caso del francés sería las palabras agudas y la r francesa. Gracias.

    ResponderEliminar